请成为我的家人电视剧免费观看,k频道网址导航最新紧急,4480yy午夜私人影院,肥老女人免费视频

<big id="4crwe"><code id="4crwe"><rp id="4crwe"></rp></code></big>

  • <legend id="4crwe"></legend>

    1. <p id="4crwe"><thead id="4crwe"><progress id="4crwe"></progress></thead></p>

      播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

        Two differences between this Austria 詳細(xì)

      華為云

      同主演推薦

      同年代推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 23:06:57
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      恋爱候补生 | 春天里电视剧 | 吴承恩与西游记电视剧 | 两只老鼠的生活意见 | 魔幻手机第二部全集 | 性姿势72式真人演示 | 张筱雨人体艺术魅惑 | 蟒蛇吃人| 亲嘴视频脱了衣服大全视频超清楚 | 铁血使命大结局 | 打狗棍电视剧 全集 | 被暴力糟蹋的视频 | 侠骨丹心剧情 | 婚外情欲 完整版 | 喜宝免费云观看 | 青天衙门第2部 | 美女脱一光二净照片 | 喜爱夜蒲2 床戏 | 中国家庭第一部 | 北大才女再谈寒门学子 | 最强大脑第八季 | 白夜追凶2 电视剧 | 边亲边丢贴身衣物视频 | 模特yoyo | 厨王争霸20130726 | 二十不惑免费观看 | 韩国女主播热舞种子 | 变身偶像公主第二部 | 彩色动漫 | 周星驰大婚| 《再来一次》高清版日剧中文 | 婚外情欲 完整版 | 天线宝宝第二季 | 六九姿真人免费观看电视剧最新 | 转生成蜘蛛又怎样16集在线观看 | 高跟女王踩踏 | 2046免费观看全集 | 电视剧长大| 爱情保卫战20130411 | 托马斯小火车涂鸦 | 免费观看90分钟高清电视剧 |